Otro elemento del proyecto LADA consistirá en adaptar los conocimientos científicos a nivel mundial, regional y nacional, para integrar en ellos los conocimientos locales de los lugares en que la población ha conseguido controlar la degradación de la tierra.
وتتمثل خاصية أخرى من خصائصمشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة في تكييف المعارف العلمية على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية لإدماجها مع المعارف المحلية حيثما أفلح السكان المحليون في مقاومة تردي الأراضي.
La STPS brinda orientación ocupacional, asistencia técnica e información y, en su caso, capacitación o apoyos económicos y en especie (maquinaria y equipo para Proyectos de Inversión Productiva), en función de sus características y las del mercado laboral.
والوزارة تقدِّم الإرشاد المهني والمساعدة التقنية والمعلومات وتقدِّم عند الاقتضاء التدريب والدعم المالي أو المادي (مثل الآلات والمعدات لمشاريع الاستثمار الإنتاجي) في ضوء سمات المشروعوخصائص سوق العمل.
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 20 del reglamento antes citado, se anexa a la presente un memorando explicativo sobre la naturaleza y características de la organización (véase anexo I) y el correspondiente proyecto de resolución (véase anexo II).
وعملا بما تنص عليه المادة 20 من النظام الداخلي المذكور، أرفق بهذه الرسالة مذكرة تفسيرية حول طبيعة المنظمة وخصائصها (انظر المرفق الأول) ومشروع القرار المناسب (انظر المرفق الثاني).